Everywhere you look you will find injustice in all cultures and in many forms.  The same is true looking back through history.  I find it inspiring and admirable how people find ways to cope in the face of hardship, overcoming discrimination, tyranny and cruelties. Often times discovering strengths they didn't even know they had.  A true testament to the human spirit.
Partout, l'injustice est présente; au sein de toutes les cultures et sous de multiples formes, l'histoire nous le démontre depuis toujours. Je trouve admirable et inspirant ces gens ayant le courage de confronter les difficultés, combattant la discrimination, la tyrannie et la cruauté.  Souvent, ils découvrent des forces qu'ils ignoraient posséder.  Un véritable hommage à l'esprit humain.
Soweto, South Affrica.
Under the watchful eye of her daughter, Magareth explains how she was assaulted at this very spot just weeks before. Her leg is still swollen and scarred from the gunshot wound she received… the tree is still stained with her blood.
Soweto, Afrique du sud.
Sous le regard attentif de sa fille, Magareth m’explique la façon dont elle fut agressée à cet endroit exact il y a quelques semaines. Sa jambe est encore enflée et cicatrisée par la balle qu’elle a reçue… l’arbre est encore taché de son sang.

Soweto, South Africa.
The community has gathered to deliver a memorandum to the city councilor to protest against unfair lodging and housing development issues.

Soweto, Afrique du sud.
La communauté, opposée à un projet de condominiums jugé injuste, se rassemble afin de livrer un mémorandum au conseiller municipal.
Kliptown, South Africa.
A march for sustainable housing development.

Kliptown, Afrique du sud.
Une protestation en faveur de la construction de logements sociaux durables.

Kliptown, South Africa.

Kliptown, Afrique du sud.

A Protest in opposition of the Security and Prosperity Partnership (SPP) summit attended by American president George W. Bush, Canadian prime minister Stephen Harper and Mexican president Felipe Calderon in Montebello, Quebec.
À Montebello au Québec, une manifestation en oposition à la rencontre du Partenariat pour la sécurité et la prospérité (PSP) réunissant le président américain George W. Bush, le premier ministre canadien Stephen Harper et le président mexicain Felipe Calderon.

Montebello, Quebec.

Crowds of peaceful protesters are gassed as the riot police move in at the SPP summit in Montebello, Qc.  Later reports will confirm that undercover policemen dressed as civilians were in the crowd provoking authorities giving the riot police justification for use of excessive force against the protesters.
Pendant que la police anti-émeute s'approche d'elle, une foule de manifestants pacifistes au sommet du PSP se fait gazer. Plus tard, des journalistes confirmeront que des policiers vétus en civils ont provoqué les autorités afin de justifier l'usage de force excessive contre les protestataires.
In May of 2008, South Africa erupts with xenophobic acts of violence towards foreigners from neighboring countries.  Some attributed these brutal attacks to the fact that when the poor are forced to compete amongst themselves for scarce resources these tensions will emerge.
En mai 2008, l'Afrique du sud est frappée par une vague de violences xénophobes dirigée envers les étrangers de pays voisins.  Plusieurs ont attribué ces attaques au fait que les gens pauvres doivent se faire compétition pour de maigres ressources.
A anti-Xenophobia march in the streets of Johannesburg, South Africa in retaliation against the wave of riots and violence that swept the country in May 2008.
Une marche de protestation est organisée en réponse à la vague d'attaques xénophobes qui a fait ravage en Afrique du sud en mai 2008.
At the risk of being identified as foreigners, onlookers watch cautiously an Anti-Xenophobia march in the streets of Johannesburg, South Africa.

Au risque de se faire identifier comme immigrants, des observateurs regardent avec inquiétude une marche anti-xénophobe dans les rues de Johannesbourg en Afrique du sud.

Back to Top